Sichuan Spicy Hot Pot 四川麻辣鍋 - 美食英語筆記 004
How to Eat Sichuan Hot Pot
- Hot Pot 火鍋
- Sichuan 四川
- cuisine 料理
- simmering soup 燉湯
- broth 湯底
- spicy beef tallow broth 麻辣牛油湯底/鍋底
- spicy 麻辣
- spices 香料
- chili 辣椒
- peppercorn 胡椒子 / 花椒
- anise 茴香
- star anise 八角
- goji 枸杞
- signature 招牌
- pork bone broth 豬骨湯底
- dipping sauce 沾醬
- dip 涮 / 蘸 / 沾
- sesame oil 麻油 / 芝麻油
- platter 拼盤 / 大盤
- swamp eel 沼澤鰻 / 田鰻 / 黃鱔
- authentic 道地的
- rib eye 肋眼 The rib eye or ribeye is a beef steak from the rib section.
- premium 優質
- chicken gizzard 鷄胗
- starch 澱粉
- Rice noodles 河粉 / 米粉
- Rice vermicelli 米粉
- vermicelli 細麵條 / 麵線
- thicken 使濃郁 / 使變厚 / 使變粗
- palate 顎 / 味覺 / 對美食的鑑賞力
- fiery 火熱 / 非常辣
- ultimate 最終的/最基本的
- numb 麻木
- aroma 香味/芳香
- zest 果皮
- spring onion 青蔥/蔥
- simmer 悶煮/燉
- cauldron 大鍋
- fabulously 非常地/極端地
- numbing sensation on the tongue 舌頭麻麻的感覺
- dried tangerine peel 陳皮 / 乾的橘子皮
- slice up ... 把..切片
- soak up 吸收
Stock 和 Broth 以及Bone Broth 的差別?
- stock 高湯(骨熬成,悶煮2-6小時左右,無調味)
- broth 湯底(肉或肉+骨熬成,悶煮2小時內,調過味)
- bone broth 大骨湯底 (與 stock 極相似, 但悶煮12-48小時左右,濃郁富含膠質,無調味)
沒有留言:
張貼留言