[精選 店家][0]

精選

Sichuan Spicy Hot Pot 四川麻辣鍋 - 美食英語筆記 004

How to Eat Sichuan Hot Pot

  • Hot Pot 火鍋
  • Sichuan 四川
  • cuisine 料理
  • simmering  soup 燉湯
  • broth 湯底
  • spicy beef tallow broth 麻辣牛油湯底/鍋底
  • spicy 麻辣
  • spices 香料
  • chili 辣椒
  • peppercorn 胡椒子 / 花椒
  • anise 茴香
  • star anise 八角
  • goji 枸杞
  • signature 招牌
  • pork bone broth 豬骨湯底
  • dipping sauce 沾醬
  • dip 涮 / 蘸 / 沾
  • sesame oil 麻油 / 芝麻油
  • platter 拼盤 / 大盤
  • swamp eel 沼澤鰻 / 田鰻 / 黃鱔
  • authentic 道地的
  • rib eye  肋眼  The rib eye or ribeye is a beef steak from the rib section.
  • premium 優質
  • chicken gizzard 鷄胗
  • starch 澱粉
  • Rice noodles 河粉 / 米粉
  • Rice vermicelli 米粉
  • vermicelli 細麵條 / 麵線
  • thicken 使濃郁 / 使變厚 / 使變粗
  • palate 顎 / 味覺 /  對美食的鑑賞力


  • fiery 火熱 / 非常辣
  • ultimate 最終的/最基本的
  • numb 麻木
  • aroma 香味/芳香
  • zest 果皮
  • spring onion 青蔥/蔥
  • simmer 悶煮/燉
  • cauldron 大鍋
  • fabulously 非常地/極端地
  • numbing sensation on the tongue 舌頭麻麻的感覺
  • dried tangerine peel 陳皮 / 乾的橘子皮
  • slice up ... 把..切片
  • soak up 吸收

Stock 和 Broth 以及Bone Broth 的差別?
  • stock 高湯(骨熬成,悶煮2-6小時左右,無調味)
  • broth 湯底(肉或肉+骨熬成,悶煮2小時內,調過味)
  • bone broth  大骨湯底 (與 stock 極相似, 但悶煮12-48小時左右,濃郁富含膠質,無調味)
整理:小王

沒有留言:

張貼留言

Start typing and press Enter to search